NORMATIVA

CÓMO ELEGIR EL PROTECTOR ANTICAÍDAS ADECUADO

MARCADO



NORMATIVA

 

  

 

EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAIDAS

LEGISLACIÓN

Comercialización

Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual. A partir del 21 de abril de 2018, entra en vigor el REGLAMENTO (UE) 2016/425 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 9 de marzo de 2016 relativo a los equipos de protección individual y por el que se deroga la Directiva 89/686/CEE del Consejo y por tanto el RD 1407/1992.

Selección y uso

Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

Riesgos

Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción.

Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura.

NORMATIVA

TÍTULO

DESCRIPCIÓN

CEN/TS 16415:2013 - Dispositivos de anclaje para más de un usuario

Mucha información adicional en ASEPAL

EN 341:2011 - Dispositivos de rescate

Mucha información adicional en ASEPAL

EN 353-1:2014 - Anticaídas deslizantes sobre línea rígida

Mucha información adicional en ASEPAL

EN 795:2012 - Dispositivos de anclaje

Mucha información adicional en ASEPAL

UNE-EN 12275:2013 - Equipo de alpinismo. Mosquetones

Equipo de alpinismo y escalada. Mosquetones. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. Norma que especifica los requisitos para los mosquetones de uso en montañismo, escalada y actividades relacionadas. Son parte de un sistema de seguridad, que protege al escalador de una caída desde altura.

UNE-EN 12841:2007 - Dispositivos de regulación de cuerda

Mucha información adicional en ASEPAL

UNE-EN 1496:2007 - Dispositivos de salvamento mediante izado

Anulada por la UNE-EN 1496:2018

UNE-EN 1497:2008 - Arneses de salvamento

Mucha información adicional en ASEPAL

UNE-EN 1498:2007 - Lazos de salvamento

Mucha información adicional en ASEPAL

UNE-EN 1868:1997 - Equipos anticaídas. Términos equivalentes

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Lista de términos equivalentes

UNE-EN 1891:1999 - Cuerdas trenzadas con funda

Mucha información adicional en ASEPAL

UNE-EN 1891:2000 ERRATUM - Cuerdas trenzadas con funda

Mucha información adicional en ASEPAL

UNE-EN 353-2:2002 - Anticaídas deslizantes sobre línea flexible

Mucha información adicional en ASEPAL

UNE-EN 354:2011 - Elementos de amarre

Mucha información adicional en ASEPAL

UNE-EN 355:2002 - Absorbedores de energía

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Absorbedores de energía Un absorbedor es un componente de un sistema anticaídas que disipa la energía cinética durante una caída. En ocasiones, el absorbedor de energía está incorporado al elemento de amarre, es decir, no se puede retirar el absorbedor sin dañar el elemento de amarre. La norma europea que deben cumplir los absorbedores es la EN 355:2002.

UNE-EN 358:2000 - Cinturones de sujeción y retención

Equipo de protección individual para sujeción en posición de trabajo y prevención de caídas de altura. Cinturones para sujeción y retención y componente de amarre de sujeción. Los cinturones de sujeción mantienen al usuario en una posición en su punto de trabajo con plena seguridad (sujeción) y/o evitan que alcance un punto desde donde pueda producirse una caída (retención). Esta norma también cubre los componentes de amarre necesarios para la sujeción. Los arneses de asiento no están diseñados para sostener el cuerpo de una persona en caso de producirse una caída. Únicamente los arneses anticaidas según EN 361 están destinados a utilizarse con este fin.

UNE-EN 360:2002 - Anticaídas retráctiles

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Dispositivos anticaídas retráctiles. Dispositivo con función de bloqueo automático y mecanismo automático de tensión y retroceso del elemento de amarre, es decir, un elemento de amarre retráctil. El propio dispositivo puede incorporar un absorbedor de energía cinética. De no ser así, debe incorporar un absorbedor de energía en el elemento de amarre retráctil.

UNE-EN 361:2002 - Arneses anticaídas

Mucha información adicional en ASEPAL

UNE-EN 362:2005 - Conectores

Mucha información adicional en ASEPAL

UNE-EN 363:2009 - Sistemas anticaídas

Mucha información adicional en ASEPAL

UNE-EN 364/AC:1994 - Equipos anticaídas. Métodos de ensayo

Equipos de protección individual contra caída de alturas. Métodos de ensayo. (Versión oficial EN 364/AC:1993)

UNE-EN 364:1993 - Equipos anticaídas. Métodos de ensayo

Equipos de protección individual contra caída de alturas. Métodos de ensayo. (Versión oficial EN 364:1992)

UNE-EN 365:2005 - Equipos contra caídas. Requisitos generales

Equipo de protección individual contra las caídas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, reparación, marcado y embalaje. La UNE-EN 365 especifica los requisitos generales mínimos para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, reparación, marcado y embalaje de los EPI, que incluyen un dispositivo de prensión del cuerpo y otros equipos usados conjuntamente con él, para prevenir las caídas, permitir el acceso a la posición de trabajo, la salida y la sujeción en ella, para detener caídas y para salvamento.

UNE-EN 365:2005 ERRATUM:2006 - Equipos contra caídas. Requisitos generales

Equipo de protección individual contra las caídas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, reparación, marcado y embalaje. Corrección de errores de la UNE-EN 365. La UNE-EN 365 especifica los requisitos generales mínimos para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, reparación, marcado y embalaje de los EPI, que incluyen un dispositivo de prensión del cuerpo y otros equipos usados conjuntamente con él, para prevenir las caídas, permitir el acceso a la posición de trabajo, la salida y la sujeción en ella, para detener caídas y para salvamento.

UNE-EN 567:2013 - Equipos de alpinismo. Bloqueadores

Equipos de alpinismo y escalada. Bloqueadores. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. La EN 567 define los requisitos aplicables a los bloqueadores utilizados con cuerdas dinámicas de alpinismo de acuerdo con la norma EN 892, o con cuerdas auxiliares de acuerdo con la norma EN 564 y con cuerdas trenzadas con funda, semiestáticas, de acuerdo con la norma EN 1891.

UNE-EN 569:2007 - Equipos de alpinismo. Pitones

Equipos de alpinismo y escalada. Pitones. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.Define los requisitos aplicables a pitones para uso en montañismo, incluyendo la escalada.

UNE-EN 813:2009 - Arneses de asiento

Equipos de protección individual contra caídas. Arneses de asiento.Permiten a un usuario sostenerse en posición sentada. En ocasiones se incorporan en arneses anticaídas según EN 361. Los arneses de asiento no están diseñados para sostener el cuerpo de una persona en caso de producirse una caida. Únicamente los arneses anticaidas según EN 361 están destinados a utilizarse con este fin.

UNE-EN 892:2013 - Cuerdas dinámicas para montañismo

Anulada por la UNE-EN 892:2013+A1:2017

UNE-EN 958:2007+A1:2011 - Equipo de alpinismo. Disipador de energía en via ferrata

Equipos de alpinismo y escalada. Sistemas de disipación de energía para uso en escalada Via Ferrata. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. La EN 958 describe los requisitos de seguridad y métodos de ensayo para los sistemas de disipación de energía en escalada klettersteig (via ferrata)

UNE-EN-ISO 12401:2010 - Arneses de puente para pequeñas embarcaciones

Pequeñas embarcaciones. Arnés de seguridad de puente y línea de vida. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. Norma aplicable a los arneses y sus líneas de vida destinadas a ser utilizadas por todas las personas en el puente de mando expuesto o en el puente del barco

EN 1496: 2017 - Dispositivos de salvamento mediante izado

Equipo de protección individual frente a caídas. Dispositivo de salvamento mediante izado. En ocasiones, tras una caída o algún otro tipo de accidente, se hace necesario el rescate del usuario que ha sido victima del mismo. Para ello se configura un sistema de salvamento, uno de cuyos elementos son los dispositivos de salvamento mediante izado según la norma EN 1496:2017.  Hay de dos tipos:

1)  Clase A: permite el izado de una persona desde una posición a otra situada más arriba.
2)  Clase B: permite el izado de una persona desde una posición a otra situada más arriba y, además, permite el descenso de una persona a una distancia limitada de 2 m. Los dispositivos de salvamento mediante izado no son componentes de un EPI contra caídas de altura.

EN 892:2012+

A1:2016 - Cuerdas dinámicas para montañismo

Equipos de montañismo. Cuerdas dinámicas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.
La EN 892 describe los requisitos de seguridad para las cuerdas dinámicas usadas en alpinismo y escalada.
Una cuerda dinámica es una cuerda que, usada como componente de seguridad, es capaz de frenar la caída libre de una persona, con una fuerza máxima de choque limitada.
Se distinguen tres tipos:
-Cuerda simple: cuerda dinámica que puede usarse por sí sola como parte de la cadena de seguridad.
-Cuerda doble: cuerda dinámica que se usa como parte de la cadena de seguridad usada de forma doble.
-Cuerda gemela: cuerda dinámica que se usa de forma doble y en paralelo como parte de la cadena de seguridad.
UNE-EN 12277:2016 - Arneses de montañismoNorma que especifica los requisitos de seguridad y los métodos de ensayo para los arneses de uso en montañismo, incluyendo la escalada. Se aplica tanto a los arneses de cuerpo completo, a los pequeños arneses, a los arneses de pelvis y a los arneses torácicos.
Advertencia: El único dispositivo de prensión del cuerpo para uso en un sistema destinado a detener una caída desde una altura es un arnés anticaídas certificado según la norma EN 361
UNE-EN 12278:2007 - Alpinismo y escalada. PoleasEquipo de alpinismo y escalada. Poleas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.
Norma que especifica los requisitos de seguridad y métodos de ensayo de las poleas usadas en alpinismo, incluyendo la escalada.
UNE-EN 15151-1:2012 - Alpinismo y escalada.Dispositivos de frenado automáticoEquipo de alpinismo y de escalada. Dispositivos de frenado. Parte 1: Dispositivos de frenado semiautomáticos, requisitos de seguridad y métodos de ensayo.
UNE-EN 564:2015 - Alpinismo y escalada.Cuerdas auxiliaresEquipos de alpinismo y escalada. Cuerda auxiliar. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.
Norma que especifica los requisitos de seguridad y métodos de ensayo para las cuerdas auxiliares suministradas en boninas o bien en distintos largos, para uso en alpinismo y en escalada

UNE-EN 568:2016 - Anclajes para hielo

Equipos de alpinismo y escalada. Anclajes para hielo. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.
Norma que especifica los requisitos de seguridad y los métodos de ensayo para los anclajes para hielo, como tornillos para hielo y los pitones para hielo usados en alpinismo, incluyendo la escalada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CÓMO ELEGIR EL PROTECTOR ANTICAÍDAS ADECUADO

La norma UNE-EN 363 contempla 5 sistemas de protección contra caídas:

Ö    Sistema Anticaídas

Ö    Retención

 

Ö    Sujeción

Ö    Sistemas de acceso mediante cuerdas

Ö    Sistemas de salvamento

http://www.granvertical.com/wp-content/uploads/2015/12/Captura-de-pantalla-2015-12-12-a-las-19.47.11-300x300.png

ÖSISTEMA ANTICAÍDAS

Un sistema anticaídas tiene como objetivo conseguir la parada segura del trabajador que cae. Por tanto,  debe conseguirse que:

N  La distancia vertical recorrida por el cuerpo a consecuencia de la caída sea la mínima posible.

N  Se produzca el frenado de la caída en las condiciones menos perjudiciales para el trabajador

N  Se garantice su mantenimiento en suspensión y sin daño hasta la llegada del auxilio.

Un sistema anticaídas:

?  No impide la caída, la detiene.

?  Limita la longitud de la caída.

?  Limita la fuerza de impacto /absorción de energía (F< 6 kN)


?  Proporciona suspensión tras la caída.


  Para evitar la colisión contra el suelo, estructura u obstáculo el fabricante debe proporcionar  información que determine el espacio libre necesario bajo los pies del usuario.

La altura libre es la distancia mínima de seguridad entre el trabajador y la distancia de choque o impacto. Siempre deberá sersuperior en 1 metro o más, a la suma de las longitudes de los elementos de amarre en su extensión + la distancia entre el punto defijación del arnés y los pies del trabajador.

El factor de caída determina la dureza o gravedad de una caída: cuanto mayor sea su valor, más dura será la caída.

Su valor, comprendido entre 0 y 2 en condiciones de trabajos en altura, se calcula dividiendo la altura de la caídaentre la longitud de cuerda utilizada.

La dureza de la caída no va en función de la altura de la misma sino de esta relación.

Este factor de caída teórico supone que no hay rozamiento entre el asegurador y el punto superior para que lacuerda utilizada pueda absorber de forma uniforme la energía.

 

 

COMPONENTES:

 


 

 

 

 

 

 

 

PUNTO DE ANCLAJE:

 

La norma UNE-EN 795:1997, define seis clases de dispositivos de anclaje:

 

1.      Clase A1

 

Son dispositivos de anclaje diseñados para ser fijados, mediante un anclaje estructural sobre superficies verticales, horizontales o inclinadas, tales como paredes, columnas, techos, tejados o cualquier sitio de una estructura. Su diseño debe permitir conectar un EPI contra caídas mediante el conector adecuado y compatible, de tal manera que no se pueda desconectar involuntariamente.

El dispositivo de anclaje, debe tener una resistencia superior a 10 kN en la dirección en la que se aplicará la fuerza en caso de caída (comprobada por ensayo sobre un modelo en laboratorio o por cálculo).

El dispositivo de anclaje de clase A1 puede ser utilizado en la mayoría de los casos de trabajos en altura; sin embargo, deberá tenerse en cuenta que este dispositivo proporciona un punto de anclaje fijo, por lo que la movilidad del operario estará limitada por la conexión utilizada entre el arnés anticaídas y el dispositivo de anclaje.

No están incluidos en el ámbito de aplicación del R.D. 1407/1992 (transposición de la Directiva 89/686/CEE) por lo que no se consideran EPI y no pueden llevar marcado CE.

 

 

2.      Clase A2

 

Son dispositivos de anclaje que responden a los mismos requisitos que la Clase A1, pero cuyo diseño permite una fijación sobre tejados inclinados.

Su diseño debe permitir conectar un EPI contra caídas mediante el conector adecuado y compatible, de tal manera que no se pueda desconectar involuntariamente.

El dispositivo de anclaje, debe tener una resistencia superior a 10 kN en la dirección en la que se aplicará la fuerza en caso de caída (comprobada por ensayo sobre un modelo en laboratorio o por cálculo).

La principal aplicación de este tipo de anclaje es en tejados inclinados.

No están incluidos en el ámbito de aplicación del R.D. 1407/1992 (transposición de la Directiva 89/686/CEE) por lo que no se consideran EPI y no pueden llevar marcado CE.

 

 

3.      Clase B

 

Son dispositivos de anclaje provisionales y trans­portables. Su diseño debe permitir conectar un EPI contra caídas mediante el conector adecuado y compatible, de tal manera que no se pueda desconectar involuntariamente.

El dispositivo de anclaje debe tener una resistencia su­perior a 10 kN en la dirección en la que se aplicará la fuerza en caso de caída (comprobada por ensayo sobre un modelo en laboratorio o por cálculo).

Siendo clasificado como EPI, debe llevar el marcado CE y un folleto informativo del fabricante.

 

 

4.      Clase C

 

Se trata de una línea flexible, hecha con cable metálico o de fibras sintéticas, situada entre anclajes de extremidad fijados mediante un anclaje estructural. El EPI contra caí­das se conecta directamente a la línea flexible o mediante un carro provisto de un punto de anclaje, utilizando para ello un conector adecuado y compatible. Según la longitud de la línea, puede ser necesario el uso de anclajes intermedios (soportes intermedios de dicha línea) para disminuir la tensión y flecha que experimenta la línea en una caída. Su objetivo es asegurar a los operarios en los trabajos en altura con una gran libertad de circulación.

Los requisitos principales que deben cumplir estos dispositivos son:

ü  Angulo respecto a la horizontal ? 15º

ü  Todas las piezas y componentes deben resistir el doble del esfuerzo previsto (factor de seguridad 2)

ü  Debe respetarse la altura mínima requerida libre de obstáculos.

El diseño de la línea debe ser tal que permita desplazarse por toda la zona de trabajo de forma que el operario recorra toda línea estando conectado en todo momento.

Su aplicación es en todos los lugares donde el operario deba desplazarse horizontalmente o necesita una libertad de movimiento importante tales como cubiertas, fachadas, puentes-­grúa/carril de rodadura, etc.

No están incluidos en el ámbito de aplicación del R.D. 1407/1992 (transposición de la Directiva 89/686/CEE) por lo que no se consideran EPI y no pueden llevar marcado CE.

 

 

5.      Clase D

 

Se trata de una línea rígida horizontal, hecha con un raíl metálico (acero o aluminio), por la que desliza un carro. El EPI contra caídas se conecta a una línea rígida mediante un carro provisto de un punto de anclaje utilizando para ello un conector adecuado y compatible. La línea debe disponer de topes en los extremos.

El dispositivo de anclaje, debe tener una resistencia superior a 10 kN. en la dirección en la que se aplicará la fuerza en caso de caída (comprobada por ensayo sobre un modelo en laboratorio o por cálculo). Sus aplicaciones son las mismas que las líneas flexibles, aunque suelen utilizarse en sitios donde es posible la fijación a una estructura situada por encima del puesto de trabajo (techo, cubierta, marquesina). A menudo es utilizado para mantenimiento de trenes, muelles de descarga de cisternas, hangares, instalaciones para revisiones aeronáuticas, etc.

No están incluidos en el ámbito de aplicación del R.D. 1407/1992 (transposición de la Directiva 89/686/CEE) por lo que no se consideran EPI y no pueden llevar marcado CE.

 

 

6.      Clase E

 

Son dispositivos de anclaje de “peso muerto”, utilizables sobre superficies horizontales que retienen la caída gracias a su propio peso (inercia y rozamiento).

Siendo clasificado como EPI, debe llevar el marcado CE y un folleto informativo del fabricante.

Los requisitos principales que deben cumplir estos dis­positivos son:

ü  Debe estar situado a una distancia superior a 2,5 m del borde (lugar de riesgo de caída).

ü  La superficie donde se utilicen no deberá desviarse de la horizontal más de 5º

ü  No se podrá utilizar en caso de helada o riesgo de helada.

Las aplicaciones son en terrazas y azoteas planas y en general en cualquier sitio plano suficientemente grande que permita respetar la distancia reglamentaria del borde.

 

 

APLICACIONES:

 

Las distintas clases pueden tener diferentes aplicaciones segúndiversas situaciones de trabajo. En la siguiente tabla se recogen aquellas situaciones en las que su uso es adecuado ya se de modo frecuenteo no habitual:

 

 

SITUACIONES DE TRABAJO

DISPOSITIVOS DE ANCLAJE SEGÚN UNE-EN 795

A1

A2

B

C

D

E

Cubiertas / Tejados Inclinados



˜

 

˜

˜

 

Cubiertas / Azoteas planas

˜

 

 

˜

˜

˜

Puentes grúa

˜

 

 

˜

˜

 

Caminos de rodadura



 

 

˜

˜

 

Fachadas, exter.

de edificios

˜

 

 

˜

˜

 

Edificio en construcción

˜

 

 

˜



˜

Grúas / Grúas torres

˜

 

 

˜



 

Pozos, hornos, interiores de silos

˜

 

 

 

 

 

Silos exterior

˜

 

 



 



Descarga cisternas, Trabajos s/trenes



 

 

˜

˜

 

Góndola de eólicos

˜

 

 

˜

 

 

Torres de eólicos



 

 

 

 

 

Panel publicitario

˜

 

 

˜

˜

 

Torres de telecomunicación



 

 

 

 

 

Torres eléctricas



 

 

 

 

 

Cintas transportadoras

˜

 

 

˜

˜

 

Maquinaria elevada

˜

 

 



˜

 

Alas de avión

˜

 

 



˜

 

 

˜ Uso adecuado y habitual

 

Uso adecuado y no habitual

 

 

 

 

ELEMENTO DE CONEXIÓN:

 

 

?DISPOSITIVO ANTICAÍDAS:

 

ERETRÁCTIL:

 

 Es un dispositivo anticaídas que dispone de una función de bloqueo automático y de un mecanismo automático de tensión y retroceso del elemento de amarre de forma que se consigue un elemento de amarre retráctil (fig. 5). El propio dispositivo puede integrar un medio de disipación de energía o bien incorporar un elemento de absorción de energía en el elemento de amarre retráctil.

Está constituido por un tambor sobre el que se enrolla y desenrolla un elemento de amarre y está provisto de un mecanismo capaz de mantener tenso dicho elemento. Como consecuencia de la caída, la velocidad de desenrollamiento alcanzará un valor umbral para el cual entra en acción un mecanismo de frenado que se opone a dicho desenrollamiento. Estos dispositivos permiten al usuario efectuar desplazamientos laterales, siempre que el ángulo de alejamiento, medido respecto de la vertical que pasa por el punto de anclaje del dispositivo, no supere el valor máximo de diseño para el cual está asegurado el correcto funcionamiento de sus mecanismos. El elemento de amarre puede ser un cable metálico, una banda o una cuerda de fibras sintéticas y presentar diferentes longitudes. En su extremo libre está situado un conector pivotante para su enganche al arnés anticaídas

 

 

EDESLIZANTE SOBRE LÍNEA DE ANCLAJE RÍGIDA O FLEXIBLE:

 

Es un subsistema de conexión formado por un dispositivo anticaídas deslizante, una línea de anclaje rígida o flexible y un conector o un elemento de amarre terminado en un conector

El dispositivo anticaídas deslizante es un elemento que dispone de una función de bloqueo automático y de un mecanismo de guía. Dicho dispositivo anticaídas se desplaza a lo largo de su línea de anclaje, acompañando al usuario sin requerir su intervención manual, durante los cambios de posición hacia arriba o hacia abajo y se bloquea automáticamente sobre la línea de anclaje cuando se produce una caída dando lugar a la correspondiente disipación de energía. Esta disipación se produce por la acción conjunta del dispositivo anticaídas deslizante y la línea de anclaje, o bien, mediante ciertos elementos incorporados en la línea de anclaje o en el elemento de amarre. Los dispositivos anticaídas deslizantes pueden estar dotados de un mecanismo para su apertura que además cumple la condición de que sólo puede abrirse o cerrar­se mediante dos acciones manuales consecutivas y voluntarias. Figura 4. Ejemplo de dispositivo anticaídas deslizante sobre lí­ nea de anclaje flexible Estos dispositivos anticaídas pueden estar diseñados para engancharse directamente al arnés anticaídas utilizando un conector que puede estar unido de modo permanente o ser separable del dispositivo anticaídas. En otros casos la conexión con el arnés anticaídas se efectúa mediante un elemento de amarre solidario por uno de sus extremos con el dispositivo anticaídas mientras que el otro extremo se engancha al arnés anticaídas mediante un conector solidario o separable. El elemento de amarre puede estar fabricado con cuerda o banda de fibras sintéticas, cable metálico o cadena. La línea de anclaje rígida puede estar constituida por un riel o por un cable metálico y está prevista para ser fijada a una estructura de forma que sus movimientos laterales estén limitados. Si la línea de anclaje rígida está formada por un cable, debe estar firmemente asegurada y tensa sobre una estructura. La línea de anclaje flexible puede estar constituida por una cuerda de fibras sintéticas o por un cable metálico. En su caso, el extremo superior de la línea de anclaje está provisto de una terminación adecuada (por ejemplo, una gaza injerida o anudada en el caso de cuerdas o un casquillo embutido en el caso de cables) para que dicha línea pueda ser fijada a un dispositivo de anclaje situado en la estructura soporte. El extremo inferior de la línea de anclaje flexible puede llevar un lastre para mantener tensa la línea. El dispositivo anticaídas deslizante sólo puede ser empleado en la línea de anclaje rígida o flexible para la que ha sido previsto.

 

 

?ABSORBEDOR DE ENERGÍA:

 

Es un equipo constituido por un elemento de amarre que lleva incorporado un elemento de absorción de energía (en el caso más general se trata de dos cintas textiles imbricadas o cosidas constituyendo una única pieza que se presenta plegada sobre sí misma y enfundada en un material plástico). La disipación de energía se consigue mediante la rotura de los hilos. La longitud total del referido conjunto no es superior a dos metros, incluyendo los conectores situados en cada extremo.

El elemento de amarre puede ser un cable metálico, una banda o una cuerda de fibras sintéticas y su longitud puede ser fija o regulable. Es posible además disponer de absorbedores de energía con dos elementos de amarre incorporados. La conexión con el dispositivo de anclaje y con el arnés anticaídas se efectúa mediante los correspondientes conectores, que pueden ser separables o solidarios.

 

CONECTOR:

 

Es un equipo metálico provisto de apertura que se utiliza para enganchar entre sí los diferentes componentes del sistema anticaídas y para su conexión al dispositivo de anclaje situado en la estructura soporte.

 

Es posible disponer de conectores con diferentes aberturas para que pueda realizarse una conexión segura a la estructura soporte. Un conector puede adquirirse como componente independiente o suministrarse integrado en el dispositivo de parada.

 

Los conectores pueden ser de cierre automático o de cierre de rosca. Un cierre es automático cuando es capaz de volver por sí mismo a la posición de conector cerrado cuando el usuario lo libera desde cualquier posición de apertura. Por el contrario un cierre de rosca requiere la acción manual del usuario para desplazar la tuerca a su posición de conector cerrado (en esta posición las roscas no son visibles). Los conectores de cierre automático disponen de un mecanismo para el bloqueo del cierre que puede actuar automáticamente o mediante la acción manual del usuario. Para realizar una conexión segura es imprescindible que una vez cerrado el conector se proceda a su bloqueo. Para abrir los conectores de cierre automático el usuario debe efectuar dos acciones manuales deliberadas y diferentes, como mínimo.

 

 

DISPOSITIVO DE PRESIÓN:

 

?Arnés anticaidas:

 

Es un dispositivo de prensión del cuerpo formado por bandas textiles situadas sobre los hombros y en la región pelviana de forma que permitan sostener el cuerpo durante la caída y después de producirse ésta.

Las bandas textiles están dispuestas de forma que los esfuerzos generados durante la parada de la caída se apliquen sobre las zonas del cuerpo que presentan resistencia suficiente y que, una vez que la caída ha sido parada, el cuerpo quede con la cabeza hacia arriba y un ángulo de inclinación máximo de 50º respecto de la vertical. Las bandas textiles pueden estar fabricadas de poliamida, poliéster o cualquier otro material adecuado para el uso previsto. La unión de las bandas textiles entre sí o con otros elementos constituyentes del arnés anticaídas se efectúa mediante costuras cuyos hilos tienen un color o tono que contrasta con el de las bandas textiles. Esta cualidad de los hilos de las costuras facilita la revisión visual de su estado.

En las partes anterior y posterior del arnés anticaídas pueden encontrarse elementos de enganche que, durante el uso del equipo, deben quedar situados por encima del centro de gravedad del cuerpo. El elemento de enganche dorsal está constituido por una argolla metálica en D. El elemento de enganche pectoral puede consistir en dos gazas textiles o dos argollas metálicas que han de utilizarse conjuntamente con un conector. Ante la posibilidad de que el arnés anticaídas disponga de varios elementos de enganche debe conocerse con precisión el uso para el que está previsto cada uno de ellos y la forma correcta en la que debe hacerse la conexión con otros equipos. Dicho de otra forma, el usuario debe distinguir con claridad los elementos de enganche previstos para formar parte de un sistema anticaídas de aquéllos que están diseñados para otros usos. El arnés anticaídas debe colocarse, fijarse y ajustarse correctamente sobre el cuerpo. Su colocación requiere que el usuario sea previamente adiestrado. Su fijación se consigue mediante unos elementos de ajuste y cierre diseñados de forma que las bandas del arnés no se aflojen por sí solas. Para su ajuste correcto, las bandas no deben quedar ni demasiado sueltas ni demasiado apretadas.

 

 

 

Ö RETENCIÓN

Un sistema de retención permite delimitar un espacio de trabajo que impide que el trabajador entre en una zona con riesgo de caída. No es un sistema pensado para detener caídas sino para prevenirlas. Será la primera opción a tener en cuenta. Una cubierta sin barandilla ni peto sería un buen ejemplo.

Para ello será necesario el uso de un arnés de sujeción (EN 358) y un elemento de amarre fijo (EN 354) o regulable (EN 358).

 

 

Ö SUJECIÓN

Según la norma  UNE EN 358 los sistemas de sujeción en posición de trabajo y prevención de caídas de alturason los sistemas destinados a sostener a la persona en altura y a impedirle caer en caída libre. Un sistema de sujeción no debe utilizarse para la parada de las caídas.Un sistema de sujeción sujeta al usuario y le permite posicionarse con precisión en apoyo o en suspensión. Este sistema no se ha diseñado para detener caídas, el usuario debe estar en tensión sobre su sistema de sujeción.Su función es equilibrar y sujetar al usuario pero nunca en suspensión. El sistema de sujeción debe ser completado con un sistema anticaídas.

Un sistema de sujeción consta de los siguientes elementos:

 

 

 

 

 

 

 


 


 

 

ÖSISTEMAS DE ACCESO MEDIANTE CUERDAS

Sistema de protección contra caídas que permite al usuario acceder o salir al usuario del lugar de trabajo de manera que se previene o detiene una caída libre mediante el uso de una línea de trabajo y una línea de seguridad conectadas por separado a puntos de anclaje fiables.

Son los denominados trabajos verticales. Se utilizará este sistema cuando no sea posible acceder al punto de operación utilizando los otros sistemas descritos.

El sistema estará compuesto por:

v  Dos cuerdas con sujeción independiente.

v  Un arnés que permita la sujeción (UNE-EN 358).

v  La suspensión (UNE-EN 813).

v  La parada de una caída (UNE-EN 361).

v  Un equipo de ascenso-descenso (bloqueadores, descensores y anticaídas deslizante UNE-EN 12841) que permita la progresión hacia arriba, hacia abajo y la sujeción en el puesto de trabajo.

 

ÖSISTEMAS DE SALVAMENTO

Sistema de protección individual contra caídas mediante el cual una persona puede salvarse a sí misma o a otras, de forma que se previene una caída libre. Es el sistema que nunca debería usarse.

Cuando una persona se encuentra suspendida de su arnés bien tras sufrir una caída bien al verse incapacitada para alcanzar suelo firme por sus propios medios (trabajos de acceso mediante cuerdas) será necesario poner en marcha un sistema de rescate o salvamento.

Este sistema estará formado por:

v  Un dispositivo de anclaje (UNE-EN 795).

v  Un dispositivo de prensión del cuerpo (arnés o cinturón)

v  Un dispositivo de rescate que permita bien la elevación de la víctima, bien su descenso, bien ambas operaciones.

Es interesante resaltar que los dispositivos diseñados exclusivamente para el rescate, como los triángulos de evacuación o los propios descensores o evacuadores no son considerados EPI y por tanto no llevarán marcado CE al no encontrarse bajo el paraguas de la directiva europea 686/89/CEE.

Recordemos que tanto la LPRL como la UNE-EN 363:2008 Sistemas de protección individual contra caídas dejan clara la necesidad de planificar la evacuación antes del inicio de los trabajos.

 

 

FACTORES QUE SE DEBEN TENER EN CUENTA DESDE EL PUNTO DE VISTA DE LA SEGURIDAD PARA LA ELECCIÓN Y UTILIZACIÓN DEL EQUIPO

Ø  Para el riesgo de caída de altura ó pérdida del equilibrio:

§  Resistencia y aptitud del equipo y del punto de enganche (anclaje).

Ø  Para el riesgo de incomodidad y molestias al trabajar provocado por diseño ergonómico insuficiente o limitación de la libertad de movimientos: Diseño ergonómico (modo de construcción):

§  Volumen.

§  Flexibilidad.

§  Facilidad de colocación.

§  Dispositivo de prensión con regulación automática longitudinal.

Ø  Para el riesgo de accidentes y peligros para la salud:

Ø  Para evitar la tensión dinámica ejercida sobre el equipo y el usuario durante el frenado de la caída.

§  Reparto de los esfuerzos de frenado entre las partes del cuerpo que tengan cierta capacidad de absorción.

§  Reducción de la fuerza de frenado.

§  Distancia de frenado.

§  Posición de la hebilla de fijación.

Ø  Para evitar movimiento pendular y choque lateral.:

§  Punto de enganche por encima de la cabeza, enganche en otros puntos (anclaje).

Ø  Para evitar carga estática en suspensión ejercida por las correas:

§  Diseño del equipo (reparto de fuerzas).

Ø  Para evitar tropiezo en el dispositivo de enlace:

§  Dispositivo de enlace corto, por ejemplo, reductor de correa, dispositivo anticaídas.

Ø  Para el riesgo de alteración de la función de protección debida al envejecimiento (alteración de la resistencia mecánica relacionada con la intemperie, las condiciones ambientales, la limpieza y la utilización):

§  Resistencia a la corrosión.

§  Resistencia del equipo a las agresiones industriales.

§  Mantenimiento de la función de protección durante toda la duración de utilización.

Ø  Para el riesgo de eficacia protectora insuficiente:

§  Por mala elección del equipo: elección del equipo en función de la naturaleza y la importancia de los riesgos y condicionamientos industriales:

ü  Respetando las indicaciones del fabricante (instrucciones de uso).

ü  Respetando el marcado del equipo (ej.: clases de protección, marca correspondiente a una utilización específica).

ü  Elección del equipo en función de los factores individuales del usuario

§  Mala utilización del equipo: utilización apropiada del equipo y con conocimiento del riesgo. Respetando las indicaciones del fabricante.

§  Suciedad, desgaste o deterioro del equipo:

ü  Mantenimiento en buen estado.

ü  Controles periódicos.

ü  Sustitución oportuna.

ü  Respetando las indicaciones del fabricante.

 

 

MARCADO

Aparte del obligatorio marcado "CE" conforme a lo dispuesto en los Reales Decretos 1407/1992, 159/1995 y O.M. del 20 de febrero de 1997, que a partir del 21 de abril de 2018, queda derogado por  el REGLAMENTO (UE) 2016/425 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 9 de marzo de 2016 relativo a los equipos de protección individual y por el que se deroga la Directiva 89/686/CEE del Consejo y por tanto el RD 1407/1992, de acuerdo con la norma UNE-EN 352, los protectores para caídas en altura deben estar marcados de forma clara, indeleble y permanente mediante cualquier método adecuado que no tenga efecto perjudicial alguno sobre los materiales con los siguientes elementos:

Marcado general:

Ö Identificación del fabricante, suministrador o marca comercial.

Ö Indicación del número de lote o de serie. - Indicación de las dos últimas cifras del año de fabricación.

Ö Modelo y tipo/identificación.

Ö Número y año del documento respecto al que es conforme.

Ö La naturaleza de la fibra utilizada como material de fabricación.

Ö Sobre el equipo, un pictograma que indique que los usuarios deben leer la información suministrada por el fabricante.

 

Marcado específico:

- Arnés anticaídas:

N  Una letra “A” en cada enganche anticaídas

- Dispositivo anticaídas deslizantes:

N  Indicación en el dispositivo para describir su orientación correcta.

N  Indicación de que el DAD sólo puede ser empleado en la línea especificada por el fabricante.

N  En los DAD sobre línea de anclaje rígida, se debe marcar en dicho dispositivo, los límites máximo y mínimo de la carga.

- Dispositivo anticaídas retráctil:

N  Indicación de las condiciones específicas bajo las cuales puede emplearse (ej. En vertical, horizontal o inclinado)

 - Absorbedor de energía:

N  Indicación de la longitud máxima del equipo

- Arnés de asiento:

N  Talla.

N  Método correcto de cierre o ajuste de cualquier elemento de cierre y ajuste del arnés de asiento (por ejemplo, pictogramas)

N  Carga nominal máxima del arnés de asiento (kg).

 - Conector:

N  La letra de la clase, (por ejemplo EN 362:2004/A).

N  Resistencia mínima declarada por el fabricante relativa al eje mayor(si aplica)

 - Elemento de amarre:

N  Longitud del equipo

- Dispositivo de regulación de cuerda:

N  Una letra indicando de qué tipo de dispositivo se trata (A, B, C, A/B, A/C o B/C)

N  Diámetro de las líneas de anclaje (?11 ).

N  Carga nominal máxima.

N  Un pictograma indicando el tipo de líneas de anclaje para las que el dispositivo de regulación de cuerda es adecuado,(EN 1891 tipo A: ;Otros tipos u otra construcción:).

N  Indicación de la orientación correcta en uso normal.

- Cuerda semiestática:

N  La letra del tipo y diámetro en mm ( A11,0; B9,2); marcado interno.

 - Dispositivos de anclaje (tipos B y E):

N  Indicación de utilización para un único usuario.